98 Ergebnisse für: einschließend
-
Wahlkampfphrasen im Test - science.ORF.at
http://science.orf.at/stories/2775255/
Der Wahlkampf von Alexander Van der Bellen und Norbert Hofer ist fast vorbei. Über die Sprache der beiden Kandidaten hat sich Paul Sailer-Wlasits Gedanken gemacht. Der Sprachphilosoph ortet ein neues Phänomen: einen „Verbalradikalismus des sanften Wortes“.
-
3
http://www2.lubw.baden-wuerttemberg.de/public/abt2/dokablage/oac_13/vo/3/83270000064.htm
Keine Beschreibung vorhanden.
-
Neuhochdeutsch in Deutsch | Schülerlexikon | Lernhelfer
http://m.schuelerlexikon.de/mobile_deutsch/Neuhochdeutsch.htm
Die neuhochdeutsche Sprachperiode setzt etwa mit dem Ende des Dreißigjährigen Krieges ein. Zu den Auswirkungen des Krieges gehörte ein Zustrom fremdsprachlicher Elemente, besonders aus dem Französischen. Gegen Tendenzen der sprachlichen Überfremdung…
-
Heraldik: Photos von Wappen in architektonischem Zusammenhang, Dokumentation und Datenbank
http://www.welt-der-wappen.de/Heraldik/Galerien2/galerie1224.htm
Wappen Dolumente Photos
-
DWDS − Fahrstuhl − Worterklärung, Grammatik, Etymologie u. v. m.
http://www.dwds.de/?kompakt=1&sh=1&qu=Fahrstuhl
DWDS – „Fahrstuhl“ – Worterklärung, Grammatik, Etymologie u. v. m.
-
Geschichte
http://www.freundetriesdorf.de/obernzenn.html
Pflege und Erforschung der Geschichte und des Kulturgutes der ehemaligen markgräflichen Sommerresidenz Triesdorf und ihrer Umgebung
-
Ferstel, Heinrich Freiherr von | AEIOU Österreich-Lexikon im Austria-Forum
https://austria-forum.org/af/AEIOU/Ferstel,_Heinrich_Freiherr_von
Keine Beschreibung vorhanden.
-
Dictionary / Wörterbuch (BEOLINGUS, TU Chemnitz)
http://dict.tu-chemnitz.de/de-en/lists/pol.html
Dictionary German-English/Spanish/Portuguese (BEOLINGUS, TU Chemnitz)
-
Georges Schehadé: Surrealismus levantinisch - Qantara.de
http://de.qantara.de/inhalt/georges-schehade-surrealismus-levantinisch
Georges Schehadé gehört zweifelsohne zu den einflussreichsten frankophonen Lyrikern und Theaterautoren des Libanon. Sein poetisches Werk ist unlängst in zweiter Übersetzung in deutscher Sprache erschienen. Heribert Becker hat es gelesen.
-
2
http://www2.lubw.baden-wuerttemberg.de/public/abt2/dokablage/oac_13/vo/2/82220000006.htm
Keine Beschreibung vorhanden.