Meintest du:
Übersetzertag11 Ergebnisse für: übersetzerteam
-
Grex Translatorum - Latein - Radio Bremen
http://wayback.archive.org/web/20150325042226/http://www.radiobremen.de/nachrichten/latein/uebersetzerteam100.html
Hannelore Zöllner, Dr. Heinrich Fliedner, Kurt Hille, Frank Schirmer, Isabella Grüninger, Volker Lütjens, Jörg-Dieter Kogel und York Grüninger, gehören zu unserer Latein-Redaktion ( Dr. Franz Hartmann ( † 7. April 2010 ) und sind alle Lehrer, teils…
-
Lehrer-Online - Die neue BasisBibel: Attraktiv für den Schulunterricht
https://web.archive.org/web/20091120143555/http://www.lehrer-online.de/689635.php
Aufgrund ihrer Kombination aus medialer Vielfalt und klarer Sprache entdeckten immer mehr Lehrende die BasisBibel für den Schulunterricht, meldet die Deutsche Bibelgesellschaft.
-
Mark Z. Danielewskis „Only Revolutions“: Bekifft unter Flöten - taz.de
http://www.taz.de/!89835/
Die neue Lust am Schwierigen: Mark Z. Danielewskis Weltgedicht „Only Revolutions“ schlägt im alten Europa auf. Ist das Dada-Quatsch? Oder rockt das auch?
-
HLP | News | Steam: Ãffentliche Ãbersetzungsplattform
http://www.hlportal.de/?site=news&do=shownews&news_id=8345
Keine Beschreibung vorhanden.
-
HUNAIN IBN ISHAQ (ibn Sulaiman ibn Aiyub al-Ibadi)
https://web.archive.org/web/20070629222218/http://www.bautz.de/bbkl/h/hunain_i_i.shtml
Keine Beschreibung vorhanden.
-
-
Deutsch-Italienischer Übersetzerpreis
http://deutsch-italienischer-uebersetzerpreis.de/de_jury
Keine Beschreibung vorhanden.
-
EKD erarbeitet Bibel-Übersetzung mit mehr Luther-Treue - WELT
https://www.welt.de/politik/deutschland/article140118630/Die-Lutherbibel-soll-wieder-nach-Luther-klingen.html
Nach Jahrzehnten der Modernisierung erstellt die EKD eine neue Übersetzung, die der Sprache des Reformators die Treue hält. Aber manchmal müssen auch Fehler Martin Luthers korrigiert werden.
-
Arabische Sprache: Bessere Verständigung - Qantara.de
http://de.qantara.de/inhalt/arabische-sprache-bessere-verstaendigung
In 22 Ländern sprechen die Einwohner Arabisch – und doch verstehen sie sich untereinander nicht unbedingt. Denn die Sprache ist in zahlreiche Dialekte zersplittert. Im Alltag haben die arabischen Revolutionen viel zur Vereinheitlichung des Arabischen…
-
:: Betanien - Newsletter ::
https://web.archive.org/web/20141129050925/http://betanien.de/verlag/newsletter/newsletter.php?id=41
Keine Beschreibung vorhanden.