3 Ergebnisse für: oğluna
-
Nato - Liedtext: Chor Javon (чор ҷавон - چهار جوان) + Türkisch Übersetzung
http://lyricstranslate.com/de/%D1%87%D0%BE%D1%80-%D2%B7%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BD-chor-javon-%DA%86%D9%87%D8%A7%D8%B1-%D8%AC%D9%88
Übersetzung des Liedes „Chor Javon (чор ҷавон - چهار جوان)“ (Nato) von Tadschikisch nach Türkisch
-
Nato - Liedtext: Chor Javon (чор ҷавон - چهار جوان) + Türkisch Übersetzung
http://lyricstranslate.com/de/%D1%87%D0%BE%D1%80-%D2%B7%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BD-chor-javon-%DA%86%D9%87%D8%A7%D8%B1-%D8%AC%D9%88%D8%A7%D9%86-d%C3%B6rt-gen%C3%A7.html
Übersetzung des Liedes „Chor Javon (чор ҷавон - چهار جوان)“ (Nato) von Tadschikisch nach Türkisch
-
Mölmsch Platt - interkulturell - Stadt Mülheim an der Ruhr
http://www.muelheim-ruhr.de/moelmsch_platt.html
Jan Büteführ, diesen Namen gab der Plattautor Fritz Sauerbrey seinem Spachitzemeeker (Spaßmacher) in dem Gedicht „Dat Pääd“. Ich habe diesen Namen teilweise übernommen, um eine moderne mölmsche Entsprechung für Hodscha Nasreddin zu kreiren, der im…