2 Ergebnisse für: stilarmen
-
„Keine Übersetzung ohne Verluste“ - taz.de
http://www.taz.de/1/archiv/archiv/?dig=2002/03/09/a0148
Erklärt man zu wenig, wird das Fremde exotisch, erklärt man zu viel, hat der Text keine Atmosphäre mehr: Ein Gespräch mit Ursula Gräfe, die den japanischen Autor Haruki Murakami ins Deutsche übersetzt und dabei ihren eigenen Mustern misstraut
-
Michel Houellebecq: Unterwerfung. Roman - Perlentaucher
https://www.perlentaucher.de/buch/michel-houellebecq/unterwerfung.html
Aus dem Französischen von Norma Cassau, Bernd Wilczek. Goncourt-Preisträger Michel Houellebecq erzählt in "Unterwerfung" die Geschichte des Literaturwissenschaftlers François. Der Akademiker forscht im Frankreich einer...